Verb Conjugation (動詞活用)

Godan Verb (五段動詞)

Present 飲む nomu
-te Form 飲んで nonde
Negative 飲まない nomanai

Present
positive
plain: 飲む nomu
polite: 飲みます nomimasu
negative
plain: 飲まない nomanai
polite: 飲みません nomimasen

Past
positive
plain: 飲んだ nonda
polite: 飲みました nomimashita
negative
plain: 飲まなかった nomanakatta
polite: 飲みませんでした nomimasen deshita

-te Form
positive: 飲んで nonde
negative: 飲まなくて nomanakute

Present Progressive
positive
plain: 飲んでいる nonde iru
polite: 飲んでいます nonde imasu
negative
plain: 飲んでいない nonde inai
polite: 飲んでいません nonde imasen

Past Progressive
positive
plain: 飲んでいた nonde ita
polite: 飲んでいました nonde imashita
negative
plain: 飲んでいなかった nonde inakatta
polite: 飲んでいませんでした nonde imasendeshita

Volitional
positive
plain: 飲もう nomou
polite: 飲みましょう nomimashou
negative
plain: 飲まないだろう nomanai darou
polite: 飲まないでしょう nomanai deshou

Potential
positive
plain: 飲める nomeru
polite: 飲めます nomemasu
negative
plain: 飲めない nomenai
polite: 飲めません nomemasen

Passive
positive
plain: 飲まれる nomareru
polite: 飲まれます nomaremasu
negative
plain: 飲まれない nomarenai
polite: 飲まれません nomaremasen

Past Passive
positive
plain: 飲まれた nomareta
polite: 飲まれました nomaremashita
negative
plain: 飲まれなかった nomarenakatta
polite: 飲まれませんでした nomaremasendeshita

Causative
positive
plain: 飲ませる nomaseru
polite: 飲ませます nomasemasu
negative
plain: 飲ませない nomasenai
polite: 飲ませません nomasemasen

Past Causative
positive
plain: 飲ませた nomaseta
polite: 飲ませました nomasemashita
negative
plain: 飲ませなかった nomasenakatta
polite: 飲ませませんでした nomasemasendeshita

Causative-Passive
positive
plain: 飲ませられる nomaserareru
polite: 飲ませられます nomaseraremasu
negative
plain: 飲ませられない nomaserarenai
polite: 飲ませられません nomaseraremasen

Past Causative-Passive
positive
plain: 飲ませられた nomaserareta
polite: 飲ませられました nomaseraremashita
negative
plain: 飲ませられなかった nomaserarenakatta
polite: 飲ませられませんでした nomaseraremasendeshita

Imperative
positive
plain: 飲め nome
polite: 飲んでください nonde kudasai
negative
plain: 飲むな nomuna
polite: 飲まないでください nomanaide kudasai

Conditional (-eba)
positive: 飲めば nomeba
negative: 飲めなければ nomenakereba

Conditional (-tara)
positive
plain: 飲んだら nondara
polite: 飲みましたら nomimashitara
negative
plain: 飲まなかったら nomanakattara
polite: 飲みませんでしたら nomimasendeshitara

-tai Form
positive: 飲みたい nomitai
negative: 飲みたくない nomitakunai
Past Positive: 飲みたかった nomitakatta
Past Negative: 飲みたくなかった nomitakunakatta
-te Form Positive: 飲みたくて nomitakute
-te Form Negative: 飲みたくなくて nomitakunakute

———————————————————
Ichidan Verb (一段動詞)

Present 食べる taberu
-te Form 食べて tabete
Negative 食べない tabenai

Present
positive
plain: 食べる taberu
polite: 食べます tabemasu
negative
plain: 食べない tabenai
polite: 食べません tabemasen

Past
positive
plain: 食べた tabeta
polite: 食べました tabemashita
negative
plain: 食べなかった tabenakatta
polite: 食べませんでした tabemasen deshita

-te Form
positive: 食べて tabete
negative: 食べなくて tabenakute

Present Progressive
positive
plain: 食べている tabete iru
polite: 食べています tabete imasu
negative
plain: 食べていない tabete inai
polite: 食べていません tabete imasen

Past Progressive
positive
plain: 食べていた tabete ita
polite: 食べていました tabete imashita
negative
plain: 食べていなかった tabete inakatta
polite: 食べていませんでした tabete imasendeshita

Volitional
plain: 食べよう tabeyou
polite: 食べましょう tabemashou

Potential
positive
plain: 食べられる taberareru
polite: 食べられます taberaremasu
negative
plain: 食べられない taberarenai
polite: 食べられません taberaremasen

Passive
positive
plain: 食べられる taberareru
polite: 食べられます taberaremasu
negative
plain: 食べられない taberarenai
polite: 食べられません taberaremasen

Past Passive
positive
plain: 食べられた taberareta
polite: 食べられました taberaremashita
negative
plain: 食べられなかった taberarenakatta
polite: 食べられませんでした taberaremasendeshita

Causative
positive
plain: 食べさせる tabesaseru
polite: 食べさせます tabesasemasu
negative
plain: 食べさせない tabesasenai
polite: 食べさせません tabesasemasen

Past Causative
positive
plain: 食べさせた tabesaseta
polite: 食べさせました tabesasemashita
negative
plain: 食べさせなかった tabesasenakatta
polite: 食べさせませんでした tabesasemasendeshita

Causative-Passive
positive
plain: 食べさせられる tabesaserareru
polite: 食べさせられます tabesaseraremasu
negative
plain: 食べさせられない tabesaserarenai
polite: 食べさせられません tabesaseraremasen

Past Causative-Passive
positive
plain: 食べさせられた tabesaserareta
polite: 食べさせられました tabesaseraremashita
negative
plain: 食べさせられなかった tabesaserarenakatta
polite: 食べさせられませんでした tabesaseraremasendeshita

Imperative
positive
plain: 食べよ/食べろ tabeyo/ tabero
polite: 食べてください tabete kudasai
negative
plain: 食べるな taberuna
polite: 食べないでください tabenaide kudasai

Conditional (-eba)
positive: 食べれば tabereba
negative: 食べなければ tabenakereba

Conditional (-tara)
positive
plain: 食べたら tabetara
polite: 食べましたら tabemashitara
negative
plain: 食べなかったら tabenakattara
polite: 食べませんでしたら tabemasendeshitara

-tai Form
positive: 食べたい tabetai
negative: 食べたくない tabetakunai
Past Positive: 食べたかった tabetakatta
Past Negative: 食べたくなかった nomitakunakatta
-te Form Positive: 食べたくて tabetakute
-te Form Negative: 食べたくなくて tabetakunakute

———————————————————

Irregular Verbs (不規則動詞)

する
Present する suru
-te Form して shite
Negative しない shinai

Present
positive
plain: する suru
polite: します shimasu
negative
plain: しない shinai
polite: しません shimasen

Past
positive
plain: した shita
polite: しました shimashita
negative
plain: しなかった shinakatta
polite: しませんでした shimasen deshita

-te Form
positive: して shite
negative: しなくて shinakute

Volitional
plain: しよう shiyou
polite: しましょう shimashou

Potential
positive
plain: できる dekiru
polite: できます dekimasu
negative
plain: できない dekinai
polite: できません dekimasen

Passive
positive
plain: される sareru
polite: されます saremasu
negative
plain: されない sarenai
polite: されません saremasen

Causative
positive
plain: させる saseru
polite: させます sasemasu
negative
plain: させない sasenai
polite: させません sasemasen

Imperative
positive
plain: せよ/しろ seyo/ ‑shiro
polite: してください shite kudasai
negative
plain: するな suruna
polite: しないでください shinaide kudasai

Conditional (-eba)
positive: すれば sureba
negative: しなければ shinakereba

Conditional (-tara)
positive: したら shitara
negative: しなかったら shinakattara

来る (くる)
Present くる kuru
-te Form きて kite
Negative こない konai

Present
positive
plain: くる kuru
polite: きます kimasu
negative
plain: こない konai
polite: きません kimasen

Past
positive
plain: きた kita
polite: きました kimashita
negative
plain: こなかった konakatta
polite: きませんでした kimasen deshita

-te Form
positive: きて kite
negativ: こなくて konakute

Volitional
plain: こよう koyou
polite: きましょう kimashou

Potential
positive
plain: こられる korareru
polite: こられます koraremasu
negative
plain: こられない korarenai
polite: こられません koraremasen

Passive
positive
plain: こられる korareru
polite: こられます koraremasu
negative
plain: こられない korarenai
polite: こられません koraremasen

Causative
positive
plain: こさせる kosaseru
polite: こさせます kosasemasu
negative
plain: こさせない kosasenai
polite: こさせません kosasemasen

Imperative
positive
plain: こい koi
polite: きてください kite kudasai
negative
plain: くるな kuruna
polite: こないでください konaide kudasai

Conditional (-eba)
positive: くれば kureba
negative: こなければ konakereba

Conditional (-tara)
positive: きたら kitara
negative: こなかったら konakattara

100 Grammar Construction for JLPT N4~N3

1. ます形 + ながら (doing A while doing B)
→ テレビを見ながらご飯を食べます。
→ 音楽を聴きながら勉強します。

2. ます形 + やすい (easy to…)
→ このペンは書きやすいです。
→ このスマホは使いやすいです。

3. ます形 + にくい (difficult to…)
→ このペンは書きにくいです。
→ このスマホは使いにくいです。

4. ます形 + 始めます (start to…)
→ 食べ始めます。
→ 書き始めます。

5. ます形 + 終わります (finished doing…)
→ 食べ終わります。
→ 書き終わります。

8. て形 + ください (please do…)
→ 窓を開けてください。
→ ここに座ってください。

9. て形 + います (doing now/long term condition)
→ ご飯を食べています。
→ 私は結婚しています。

10. て形 + もいいですか? (may I…?)
→ クーラーをつけてもいいですか?
→ タバコを吸ってもいいですか?

11. て形 + はいけません (cannot…)
→ 写真を撮ってはいけません。
→ ここに入ってはいけません。

12. て形 + から (after doing A, do B)
→ 手を洗ってからご飯を食べます。
→ お風呂に入ってから寝ます。

13. て形 + しまいます (finished doing…)
→ レポートを書いてしまいます。
→ 部屋を片付けてしまいます。

14. て形 + しまいます(遺憾) (regret didn’t…)
→ 財布を忘れてしまいました。
→ パソコンが壊れてしまいました。

15. て形 + あげます (give you…)
→ 使い方を教えてあげます。
→ 傘を貸してあげます。

16. て形 + もらいます (give me/I receive)
→ 私は田中さんに日本語を教えてもらいました。
→ 私は鈴木さんに傘を貸してもらいました。

17. て形 + くれます (give me…)
→ 田中さんが(私に)日本語を教えてくれました。
→ 鈴木さんが(私に)傘を貸してくれました。

18. て形 + みませんか? (want to try and see?)
→ 食べてみませんか?
→ 飲んでみませんか?

19. て形 + くれてありがとう (thank you for doing this for me)
→ 教えてくれてありがとう。
→ 送ってくれてありがとう。

20. て形 + よかったです (luckily,…)
→ 間に合ってよかったです。
→ 鍵が見つかってよかったです。

21. て形 + うれしいです (happy to…)
→ お会いできてうれしいです。
→ 参加できてうれしいです。

22. て形 + すみません (terribly sorry for…)
→ 遅れてすみません。
→ 昨日は休んですみませんでした。

23. まだ + て形 + 否定 (not yet…)
→ まだ食べていません。
→ まだ彼に言っていません。

24. て形(自動詞) + います (the current state of the situation)
→ 窓が開いています。
→ テレビが壊れています。

25. ない形 + でください (please don’t…)
→ 言わないでください。
→ 心配しないでください。

26. ない形 + なければなりません (must do)
→ 毎日、8時に起きなければなりません。
→ 一日三回、薬を飲まなければなりません。

27. ない形 + なくてもいいです (no need to…)
→ 明日は働かなくてもいいです。
→ 傘は返さなくてもいいです。

28. 辞書形 + ことができます (I know/I can…)
→ 私は日本語を話すことができます。
→ あなたは納豆を食べることができますか?

29. 辞書形 + ことです
→ 私の趣味は本を読むことです。
→ 私の趣味はピアノを弾くことです。

30. 辞書形 + と (doing this, then you will see B)
→ この道をまっすぐ行くと銀行があります。
→ このボタンを押すと起動します。

31. 辞書形 + まえに (before doing A, do B)
→ ご飯を食べる前に手を洗います。
→ 寝る前にお風呂に入ります。

32. た形 + あとで (after doing A, do B)
→ ご飯を食べた後で勉強します。
→ 宿題をした後で遊びに行きます。

33. た形 + ことがあります (have done it)
→ 日本へ行ったことがあります。
→ 私は彼女に会ったことがあります。

34. た形り + た形り + します (do this and et cetera)
→ 休日は本を読んだりテニスをしたりします。
→ 夏休みは旅行したり英語を勉強したりします。

35. 可能動詞 (I can… /I’m able to… )
→ 私は英語が話せます。
→ 私はお酒が飲めます。

36. 意向形 (let’s…)
→ 一緒に遊ぼう。
→ 一緒に帰ろう。

37. 意向形 + と思っています (considering to…)
→ 日本へ留学しようと思っています。
→ 今年結婚しようと思っています。

38. 意向形 + としたら~ (while doing A, B happens)
→ 寝ようとしたら、電話がかかってきました。
→ 出かけようとしたら、雨が降ってきました。

39. 疑問詞+意向形+かな (should I…?) asking yourself in doubt
→ 何を食べようかな?
→ どこへ行こうかな?

40. 禁止形 (do not…) prohibition
→ ごみを捨てるな。
→ 写真を撮るな。

41. 命令形 (giving command/order)
→ お金を出せ。
→ 今すぐ来い。

42. 辞書形/ない形 + つもりです (considering to/not to…)
→ 日本へ行くつもりです。
→ 日本へ行かないつもりです。

43. た形/ない形 + ほうがいい (it’s better to/not to do this…)
→ 野菜は食べたほうがいいですよ。
→ タバコは吸わないほうがいいですよ。

44. て形/ない形で + ほしいです (I hope…)
→ 明日、雨が降ってほしいです。
→ 明日、雨が降らないでほしいです。

45. 辞書形/ない形 + ようにしています (will try to/not to…)
→ 毎日、運動するようにしています。
→ 最近、お酒を飲まないようにしています。

46. 辞書形/名詞の + 度に (every time do A, B will happens)
→ 彼の歌を聴く度に涙が出ます。
→ 誕生日の度に彼女はプレゼントをくれます。

47. 普通形 + と思います (I think…)
→ (私は)明日、雨が降ると思います。
→ (私は)彼は来ないと思います。

48. どんなに~ても (no matter how… Still won’t…)
→ どんなに安くても買いません。
→ どんなに頑張っても間に合いません。

49. しか~(否定)(only…) negative
→ 今、財布に100円しかありません。
→ 一回しか日本へ行ったことがありません。

50. 条件形+辞書形+ほど~ (the more… The more…)
→ 安ければ安いほどいいです。
→ この問題は考えれば考えるほど分からない。

51. 一度~たら忘れられない (have done it once and can never forget)
→ 神戸の夜景は一度見たら忘れられない。
→ あの本は一度読んだら忘れられない。

52. さすが~です (it is definitely….)
→ さすが田中さんです。
→ さすが部長です。

53. ~そうです(伝聞)(I heard that…)
→ このケーキおいしいそうですよ。
→ 明日は雨が降るそうです。

54. ~そうです(推量)(looks like…)
→ このケーキおいしそうですね。
→ 雨が降りそうです。

55. ~ふりをします (pretend to/not to…)
→ 知らないふりをします。
→ 日本人のふりをします。

56. ひさしぶりに+動詞過去形 (long time didn’t… Finally got to do it)
→ 久しぶりに日本へ行きました。
→ 久しぶりに彼女に会いました。

57. 長い間+て形+いません (long time didn’t… Until now still didn’t materialise it)
→ 長い間日本へ行っていません。
→ 長い間彼女に会っていません。

58. 見えます/聞こえます (can be seen/can be heard)
→ ここから海が見えます。
→ 隣の部屋からピアノの音が聞こえます。

59. 見られます/聞けます/可能動詞:特殊 (only in specific circumstances that something can be seen/can be heard)
→ この公園は春になると桜が見られます。
→ ダウンロードすれば音楽が聞けます。

60. 辞書形 + しかない (because A didn’t happen, so had to do B)
→ バスが来ないから、歩いて帰るしかない。
→ 誰もいないから、自分でするしかない。

61. 普通形 + とは限らない (even though you did A, it doesn’t necessarily mean you will get B)
→ 努力しても、成功するとは限らない。
→ 約束はしたけど、彼女が来るとは限りません。

62. 名詞 + 向けの/針對~(this is suitable for…)
→ これは 初心者 向けの教科書です。
→ このサイトは外国人向けのサイトです。

63. ~うちに (while it is…, do B)
→ 熱いうちに食べてください。
→ まだ電車があるうちに帰ろう。

64. (名詞)+にしては (it is not bad for this price/etc.; as far as it is concerned, it’s considered… ) to express beyond expectation
→ この値段にしてはおいしいです。
→ 彼にしては頑張ったと思います。

65. 何度+て形+も飽きません (no matter how many times you did it, you won’t feel sick of it)
→ この映画は何度見ても飽きません。
→ この店のラーメンは何度食べても飽きません。

66. もう二度と+否定形 (will never again do it)
→ もう二度としません。
→ この店にはもう二度ときません。

67. なかなか+動詞否定 (there has been none/not easy to…)
→ バスがなかなか来ません。
→ 日本語がなかなか上達しません。

68. 涙が出るくらい~(going to have tears flowing, feel like crying)
涙 = なみだ)
→ 涙が出るくらいうれしいです。
→ このキムチは涙がでるくらい辛いです。

69. 味・におい・音+がします (got… taste/got… sound)
→ このパンはコーヒーの味がします。
→ この部屋はタバコのにおいがします。

70. もう少しで~(almost…/going to… soon)
→ もう少しで着きます。
→ もう少しで終わります。

71. 辞書形 + ところ (about to…)
→ 今出かけるところです。
→ (今から)昼ごはんを食べるところです。

72. て形いる + ところ (verb-ing: am eating now)
→ 今、朝ごはんを食べているところです。
→ 今、宿題をしているところです。

73. た形 + ところ (just “past tense verb”: just eaten/just arrived)
→ ご飯を食べたところです。
→ 家に着いたところです。

74. た形 + ばかり (just finished…)
→ ご飯を食べたばかりです。
→ さっき起きたばかりです。

75. いつの間にか~ (unknowingly do…/unknowingly A happens)
→ いつの間にか寝てしまいました。
→ いつの間にか日本語が上達していました。

76. あっという間に~(in a blink of an eye, A happens)
→ あっという間に1年が経ちました、
→ あっという間に 30 歳になった。

77. 今でも~ (same as before, still the same)
→ このお店は今でも人気があります。
→ このアニメは今でも人気があります。

78. 今では~ (not the same as before)
→ このお店は今では人気がありません。
→ このアニメは今では人気がありません。

79.(興趣・事情・人物)にはまっています (currently popular in… /currently in trend of…)
→ 最近、ゴルフにはまっています。
→ 最近、タピオカにはまっています。

80. ます形/形容詞+過ぎます (too much… /too…)
→ 昨日はお酒を飲みすぎました。
→ このジュースは甘すぎます。

81. ます形+たくても+可能動詞(否定)(because don’t have…, so I cannot… even if I want to)
→ お金がないので、買いたくても買えません。
→ 休みがないので、会いたくても会えません。

82. ない形+なければよかった (if only I knew it earlier, then I won’t… ) to express regrets
→ 行かなければよかったです。
→ 言わなければよかったです。

83. ~なしでは+可能動詞否定 (if don’t have… then it’s not nice)
→ コーヒーは砂糖なしでは飲めません。
→ 台湾の夏はクーラーなしでは過ごせません。

84. 思っていた通り (same as I imagined)
→ (私が)思っていた通りおいしかったです。
→ 桜は(私が)思っていた通りきれいでした。

85. 思っていたより (it’ s more… than I expected)
→ (私が)思っていたより安かったです。
→ テストは(私が)思っていたより簡単でした。

86. 思っていたほど+否定 (not as I expected) negative
→ (私が)思っていたほど高くなかった。
→ テストは(私が)思っていたほど難しくありませんでした。

87. 辞書形のに・名詞に+ちょうどいい (very suitable for…)
→ このカバンは旅行へ行くのにちょうどいいです。
→ この料理はおつまみにちょうどいいです。

88. ます形+切る (done all, completely finished doing…)
→ 彼は42キロを走りきった。
→ 彼は一気にビールを飲みきった。

89. に寄ります (stop by [a place] for awhile, while on the way to…)
→ コンビニに寄ってから、会社へ行きます。
→ 本屋に寄ってから空港へ行きましょう。

90. もう少しで~ところでした (almost…, luckily didn’t) phew! To express relief
→ もう少しで遅れるところだった。
→ もう少しで死ぬところだった。

91. ~のおかげで (because of [person], I got…) to express good results
→ 彼のおかげで成功しました。
→ 先生のおかげで大学に合格しました。

92. ~のせいで (because of [person], I got…) to express bad outcome
→ 彼のせいで失敗しました。
→ 彼のせいで先生に怒られました。

93. (まさか)+普通形+とは思わなかった。(didn’t expect it…)
→ (まさか)雨が降るとは思わなかった。
→ (まさか)こんなに遠いとは思わなかった。

94. 普通形+と思っていました (I thought…)
→ (てっきり)彼女は来ないと思っていました。
我以為今天是雨天
→ (てっきり)今日は雨だと思っていました。

95. 名詞句+に興味があります (I’m interested in…/I have interest in… )
→ (私は)日本語に興味があります。
→ (私は)食べることに興味があります。

96. ます形・名詞+に来ました (come to… [motive])
→ 旅行に来ました。
→ 遊びに来ました。

97. 名詞+になると~(when… arrives, it will…)
→ 春になると桜が咲きます。
→ テストの日になるとおなかが痛くなります。

98. ~によって違います (each… is different)
→ 考え方は人によって違います。
→ 値段はお店によって違います。

99. 普通形+気がします (I feel like…) to express premonition
→ 明日は雨が降る気がします。
→ 田中さんは来ない気がします。

100. 辞書形+のに~かかります (want to… then must spend/must take [time]…)
→ 会社へ行くのに一時間かかります。
→ 携帯電話を修理するのに一万円かかります。

How To Say “I’m Sorry” In Japanese

Both すみません and ごめんなさい means “I sorry” but when do we use すみません and when do we use ごめんなさい in our daily life in Japan?

Look at the following scenarios:
1. You accidentally stepped on the foot of a stranger in a crowded train. (すみません)

2. You broke your friend’s cup. (ごめんなさい or ごめん or ごめんね)

3. You lost your friend’s book that you borrowed from. (ごめんなさい or ごめん or ごめんね)

4. You are late meeting up your friend at the cafe.
(ごめんなさい or ごめん or ごめんね)

5. You forgot to bring the homework to school and you need to apologise to the teacher. (ごめんなさい)

If you need to deliver a formal apology to your teacher, you can say:
先生、ご迷惑をおかけして、申し訳ございませんでした。今後このようなことは致しませんので、どうぞお許しください。
(Teacher, I am sorry for having caused inconveniences to you. I will not cause/do anything like this in the future, I ask for your forgiveness.)

ごめんなさい is the most informal apology which can only be used with your family, friends, people you know. With close friends, you can add ね at the end of ごめん to soften the formality. Hence, it becomes ごめんね。Some would repeat the shorter version twice (ごめん、ごめん) to show he/she is really embarrassed for being late. The short version ごめん is more casual.

すみません is used with strangers, people you do not know.

If you want to apologize to your boss or clients, say 申し訳ありません (もうしわけありません)。

Additional note:
When you enter someone’s house, when you are being called to meet the teacher at the teacher’s staff room and you are entering, when you knock the door and the person asks you to come in, you say 失礼します (しつれいします).

And when you leave someone’s house or leaving the staff room after your teacher has finished talking to you, say 失礼しました。

Transitive & Intransitive Verbs

Transitive Verbs Formation:
(だれか) が (もの) を ~する

Intransitive Verbs Formation:
(もの) が ~ する

The following list starts with Transitive verb on the 1st line and Intransitive verb on the 2nd line.

上げる: to raise
上がる: to rise

集める: to collect
集(あつ)まる: to gather

高たかめる: to increase
高(たか)まる: to increase

伝える: to tell, inform
伝(つた)わる: to spread, go around

終える*: to finish, end
終わる: to finish, to end

変える: to change
変(か)わる: to change

かける: to spend, take (time)
かかる: to take (resources)

決める: to decide
決(き)まる: to be decided

下げる: to lower, pull down, reduce
下がる: to fall, lower, drop

閉める: to close
閉(し)まる: to close

止める: to stop
止まる: to stop

始める: to start
始まる: to start

曲げる: to bend, curve
曲がる: to bent, curve, turn

見つける: to find
見つかる: to be found

*終える sounds a little formal and 終わる can be used as transitive verb as well.

壊す: to break
壊(こわ)れる: to break

倒す: to throw down, knock down
倒(たお)れる: to fall (to the ground), collapse

汚す: to make (it) dirty
汚(よご)れる: to become dirty

売る: to sell
売れる: to be sold

折る: to break, snap
折(お)れる: to break, snap

切る: to cut
切れる: to be cut

撮る: to take (photo), to record (video)
撮(と)れる: to be photographed, be recorded

割る: to break
割(わ)れる: to break

生む: to give birth
生(う)まれる: to be born

写す: to copy, transcribe, photograph
写(うつ)る: to be in a photo, be projected

帰す: to let a person go back
帰る: to go back

返(かえ)す: to return
返る: to be returned

出(だ)す(*exception): to take out, let out, put out
出(で)る: to go out, leave, depart

直す: to fix, repair
直(なお)る: to be fixed, be repaired

治す: to cure, heal
治(なお)る: to be cured, be recovered

残す: to leave
残(のこ)る: to remain, stay

回す: to turn, rotate, spin
回(まわ)る: to turn, rotate, revolve, spin

戻す: to return
戻(もど)る: to be back

遅らす: to delay
遅(おく)れる: to be delayed

逃がす: to set … free, let …go
逃(に)げる: to run away, escape

ぬらす: to wet
ぬれる: to get wet

冷やす: to cool, to make … cold
冷(ひ)える: to get cold

増やす: to increase
増(ふ)える: to increase

揺らす: to sway, shake
揺(ゆ)れる: to shake

消(け)す(*exception): to erase, turn off
消(き)える: to disappear

動かす: to move
動(うご)く: to move

乾かす: to dry
乾(かわ)く: to dry

飛ばす: to fly, send (up), splash
飛ぶ: to fly

泣かす: to make … cry
泣く: to cry

沸かす: to boil, excite
沸(わ)く: to boil, be excited

起こす: to wake (up)
起(お)きる: to get up

落とす: to drop
落(お)ちる: to fall, drop

降ろす: to drop (off), unload
降(お)りる: to get off

下ろす: to pull down
下(お)りる: to go down

開ける: to open
開く: to open

空ける: to vacant, empty
空く: to become vacant, empty

聞く: to hear, listen (to)
聞こえる: to be heard

片付(かたづ)ける: to put … in order, settle
片く: to be in order, be finished

育てる: to raise
育(そだ)つ: to grow

立てる: to set up, put up
立つ: to stand

建てる: to build
建つ: to be built

付ける: to spread, apply, stick, attach
付(つ)く: to stick (to)

続ける: to continue
続(つづ)く: to continue 

届ける: to send
届(とど)く: to received

焼く: to burn
焼ける: to be burned

見る: to look (at), watch, see
見える: to be seen

寝かせる: to send … to bed
寝る: to sleep

乗せる: to give a person a ride
乗る: to ride, take

The Differences of それで、それなら、それに、それとも、それから、それでも

A それで B
Meaning: Because of A, so B
A. Because of that…. B

1. 旅行に行きたい。それで、ホテルを探している。
I want to go on a trip. So, I’m looking for a hotel.

2. 財布は忘れた。それで、友達にお金を借りた。
I forgot my wallet. So I borrowed money from his friend.

3. 彼は最近タバコを止めた。それで、健康に見える。
He recently stopped smoking. So he looks healthy.
———————————————————

それなら
Meaning: if that’s the case… / then…

1. 北海道に行く。それなら、メッシュホテルがいい。
I want to go to Hokkaido. If that’s the case, mesh hotel is good.

2. ケン: ちょっと疲れた。
田中: それなら少し休憩したほうがいいよ。

Ken: I’m a bit tired.
Tanaka: If that’s the case, it’s better if you take a rest.

3. 今エレベーターは故障中らしい。それなら、階段で行こう。
The elevator seems to be out of service now. If that’s the case, then let’s go up the stairs.

故障中 (こしょう・ちゅう) out of service

4. ケン: 頭が痛くて吐き気をする。
母: それなら、学校へ行くべきではないよ。

Ken: I have a headache and nausea.
Mother: Then you shouldn’t go to school.

吐き気 (はきけ) nausea
———————————————————

それに
Meaning: in addition / besides / moreover / also

1. 空気もきれいだ。それにすごく静かだ。
The air is also clean. And it’s very quiet.

(If the 1st clause is about something good, the 2nd clause must also be good. If the 1st clause is about something negative, 2nd clause must also be negative remark.)

2. 彼はハンサムだし。それに、頭がいい。
He is handsome. Moreover, he’s also clever.

3. このお菓子はおいしいし、有名だ。それに、安い。
This candy is tasty and famous. Besides, it’s cheap.
———————————————————

それとも
Meaning: or / or else

1. 来週にする?それとも再来週がいい?
Is it next week? Or is it better the week after next?

2. ワインがいい?それとも日本酒 (にほんしゅ)?
Do you like wine? Or Japanese rice wine (sake)?

3. 猫好き?それとも犬好き?
Do you like cats? Or do you like dogs?

———————————————————

それから
Meaning: and then… / after that…

It is used to connect what you should do in the 1st clause and then followed by another action in the 2nd clause.

1. まず、電車で駅まで行く。それから、バスに乗る。
First, take the train to the station. Then get on the bus.

2. 日本旅行では東京に行って。それから、京都に行く。
For a trip to Japan, go to Tokyo. Then go to Kyoto.

3. 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。
I slept until noon, and then studied for the rest of the day.

———————————————————

それでも
Meaning: but still… / nevertheless… / and yet…

It means even though something happened or an action is done in 1st clause, yet the result you hope was not achieved in the 2nd clause.

1. 何度も謝った、それでも、彼は許してくれなかった。
I apologized many times, yet he still didn’t forgive me.

許す (ゆるす) to forgive

2. とても疲れていたが、それでも、歩き続けた。
I was very tired, but nevertheless, I kept on walking.

3. 彼はテストの準備をしていなかった。それでも合格した。
He didn’t prepare for the test, but even so he still passed.

よりのほうが、ほど

1. このカバンはあのカバンより高い。
This bag is more expensive than that bag.

2. あのカバンよりこのカバンのほうが高い。
(跟那个包包比起来,这个包包比较贵。)

These two sentences have the same meaning but Sentence 2 brings the nuance: Compared to that bag, this bag is more expensive.)

3. 私は弟より少し背が高い。

4. 弟より私のほうが少し背が高い。
(跟弟弟比起来,我比较高一点。)

Both Sentences 3 & 4 mean “I am a little taller than my younger brother”

5。日本語は中国語ほど難しくない。
Japanese language is not as difficult as Chinese language.

6. ネズミは猫ほど大きくありません。
Mouse is not as big as cats.

でしょう、かもしれません、らしいです、ようです、はずです、はずがないです

でしょう
Meaning: it will, it will most likely, it will most probably (可能会/可能不会)

Formation:
Dictionary-form + でしょう
な-adj/Noun remove the だ

1. 明日は雨が降るでしょう。
It will most probably rain tomorrow.

2. 田中さんは来ないでしょう。
Tanaka will not be coming.

3. 明日は寒いでしょう。
It will be cold tomorrow.

4. 今日の野球の試合、台湾が勝つでしょう。
Taiwan will most probably win today’s basketball match.

———————————————————

かもしれません

Meaning: it may (也许)

Formation:
Dictionary-form + でしょう
な-adj/Noun remove the だ

1. 明日は雨が降るかもしれません。
It may rain tomorrow.

2. 田中さんは来ないかもしれません。
Tanaka may not be coming.

3. タクシーに乗ったら、間に合うかもしれません。
If you take a taxi, you may be in time.

4. 週末、台風が来るかもしれません。
A typhoon may come on the weekend.

5. 桜はまだ咲いていないかもしれません。
The cherry blossoms may not have bloomed yet.

6. 明日のパーティーに行けないかもしれません。
I may not be able to go to tomorrow’s party.

Note: the degree of “most probably” is stronger in でしょう than かもしれません

———————————————————

らしいです

Meaning: it looks like, it seems that (好像)

Formation:
Dictionary-form + でしょう
な-adj/Noun remove the だ

1. 明日は雨が降るらしいですよ。
It seems that it will rain tomorrow.

2. 彼は来ないらしいですよ。
He doesn’t seem to come.

3. あの映画はおもしろくないらしいです。
That movie doesn’t seem to be interesting.

4. 来月から新しい先生が来るらしいです。
It seems that a new teacher will come next month.

———————————————————

ようです

Meaning: seems like(看来)

Formation:
Dictionary-form + ようです
な-adj + な + ようです
Noun + の + ようです

1. 外は雨が降っているようです。
It seems to be raining outside.

2. 部屋には誰もいないようです。
There seems to be no one in the room.

3. 彼はお腹が空いていないようです。
He doesn’t seem to be hungry.

4. 元気がないようですが、どうしましたか。
You don’t seem to be well, what happened?

5. 電車にカバンを忘れたようです。
I seem to have forgotten my bag on the train.

6. あの人は本当に子供が好きなようです。
That person really seem to like children.

———————————————————

はずです

Meaning: should, should not be(应该会/应该不会)

Formation:
Dictionary-form + はずです
な-adj + な + はずです
Noun + の + はずです

1. 昨日手紙を出したので、今日着くはずです。
I sent a letter yesterday, so it should arrive today.

2. 彼は風邪をひいているので、来ないはずです。
He has a cold and shouldn’t come.

3. 頑張って勉強したから、合格するはずです。
Because I studied hard, so I should be passing the exam.

4. 私の母はやさしいから、怒らないはずです。
My mother is kind and should not get angry.

5. マリアさんは日本に留学したことがあるので、日本語が上手なはずです。
Maria has studied abroad in Japan, so she should be good at Japanese.

———————————————————

はずがない (はずがありません)

Meaning: should not be, cannot be(不可能/绝对不)

Formation:
Dictionary-form + はずがない
な-adj + な + はずがない
Noun + の + はずがない

1. 彼が来るはずがない。
He most probably won’t come.

2. 東京の家がそんなに安いはずがない。
Houses in Tokyo can’t be that cheap.

3. 彼女が私の悪口を言うはずがない。
She can’t be saying bad things about me.

Short Daily Conversation

A: ちょっといいですか。
B: はい、何ですか。

A: 何をしているんですか。
B: レポートを書いているんです。
B: 晩ご飯を食べている。

A: ペンを借りてもいいですか。
B: いいですよ。
*You may replace the word ペン with 傘 (かさ) or with whatever object you want to borrow.

A: 遅れて、すみません。
B: 大丈夫ですよ。

A: トイレはどこですか。
B: あちらですよ。

A: 今晩飲みに行きませんか。
B: すみません。今日はちょっと。。。

A: ニュースを見ましたか。
B: はい、見ました。

A: 一人で大丈夫ですか。
B: はい、心配しないでください。

A: これ、どうやって使うんですか。
B: 教えてあげます。

A: 一生に行きませんか。
B: はい、ぜひ。

A: 田中さんを知っていますか。
B: いいえ、知りません。

A: 北海道へ行ったことがありますか。
B: はい、あります。

A: いつにしますか。
B: 明日はどうですか。

A: 手伝いましょうか。
B: はい、お願いします。

A: もう五時ですよ。
B: じゃ、そろそろ帰りましょう。

A: それでは、また明日。
B: はい、さようなら。

A: お久しぶりです。お元気ですか。
B: はい、相変わらずです。田中さんは?
(あいかわらず)

A: 準備はできましたか。
B: すみません。もうちょっと待ってください。

A: すごいですね。
B: そんなことないですよ。

A: それでは、お先に失礼します。
B: お疲れ様です。

A: 明日は何をするんですか。
B: まだ決めていません。

A: 絶対言わないでくださいね。
B: はい、わかりました。

A: これは日本語でなんと言いますか。
B: スイカです。

A: LINE やっていますか。
B: はい、じゃ、交換しましょう。
(交換 = こうかん)

A: お願いしますね。
B: はい、任せてください。
(任せて = まかせて)

A: 何を見ているんですか。
B: 井上先生の動画です。おすすめですよ。

A: 味はどうですか。
B: とてもおいしいですよ。

A: 来たことありますか。
B: いいえ、初めてです。

A: おいしあおうな苺ですね。
B: 本当ですね。

A: 後、どのくらいかかりますか。
B: 5分ぐらいです。

A: ちゃんと聞いていますか。
B: すみません。ボーッとしていました。

A: 本当にすみませんでした。
B: 大丈夫です。気にしないでください。

A: 何を食べますか。
B: カレーはどうでしょう?

A: そう思いませんか。
B: はい、私もそう思います。

A: まだ帰らないんですか。
B: はい、先帰っていいですよ。

A: 何か飲みますか。
B: はい、じゃ、お茶をお願いします。

A: テストはどうでしたか。
B: 全然できませんでした。

A: 明日の旅行楽しみですね。
B: はい、晴れるといいですね。

A: これは誰の傘ですか。
B: 私のです。

A: すみません、手伝ってもらえませんか。
B: はい、いいですよ。

A: どうしたんですか。
B: なんでもないです。

A: 明日買い物に行きませんか。
B: すみません。明日はちょっと無理です。

A: 寒くないですか。
B: はい、大丈夫です。

A: ペットを飼っていますか。
B: はい、猫を飼っていますよ。

A: 嫌いな物はありますか。
B: いいえ、特にありません。

A: クーラーつけてもいいですか。
B: はい、どうぞ。

A: コーヒー入りますか。
B: いいえ、結構です。
(結構 = けっこう)

A: 何かあったら言ってください。
B: はい、ありがとうございます。

A: 休日は何をしているんですか。
B: 家でのんびりしています。

A: 明日から旅行なんですよ。
B: そうなんですか。どこへ行くんですか。

A: 忘れ物はありませんか。
B: はい、大丈夫です。

A: どうして怒ってるんですか。
B: 怒ってないですよ。

A: お酒は飲めますか。
B: はい、少しなら飲めます。

A: すみません。今日行けなくなりました。
B: そうですか。残念です。

A: 私のこと覚えていますか。
B: もちろんですよ。

A: 日本語お上手ですね。
B: そんなことないですよ。

A: 明日も仕事ですか。大変ですね。
B: 仕方ないですよ。
(しかたない)

A: このケーキ田中さんが作ったんですか。すごいですね。
B: 簡単ですよ。

A: 元気ないんですね。どうしたんですか。
B: 彼氏とケンカしたんです。

A: 財布落ちましたよ。
B: ありがとうございます。

A: なんて呼んだらいいですか。
B: マコでいいですよ。

A: 歩いていきますか。タクシーでいきますか。
B: タクシーで行きましょう。

A: 疲れましたか。
B: はい、もうダメです。

A: 先に、予約したほうがいいですよ。
B: そうですね。
(予約 =よやく)

A: 甘すぎないですか。
B: そんなことないですよ。ちょうどいいです。

A: 鍵 (まぎ) は見つかりましたか。
B: いいえ、まだです。

A: バスの時間に間に合わないですよ。
B: えっ!もうこんな時間ですか。

A: どこに住んでいますか。
B: 中山駅の近くです。

A: ちょっとコンビニへ行ってきます。
B: あっ私も行きます。

A: 苦手な食べ物はありますか。
B: パクチーが苦手です。
(パクチー = coriander, parsley)

A: うれしそうですね。何かあったんですか。
B: 実は N3 に合格したんです。

A: 思い出しましたか。
B: ダメです。思い出せません。

A: いいアイデアを思いつきました。
B: えっなんですか。

A: 昨日のデートはどうでしたか。
B: 楽ししかったですよ。

A: 何か買ってきましょうか。
B: じゃ、コーヒーをお願いします。

A: そろそろ寝ますね。
B: はい、おやすみなさい。

A:お仕事は何をされてるんですか。
B: 日本語の教師です。

A: タクシー呼びましょうか。
B: はい、一台お願いします。

A: これ田中さんのじゃないですか。
B: 違いますよ。

A: 北海道へ行ったら何をしたいですか。
B: 海鮮を食べたりスキーをしたりしたいです。
(海鮮 = かいせん)

A: 兄弟はいますか。
B: はい、姉が一人います。

A: 犬と猫どちらが好きですか。
B: 犬のほうが好きです。

A: 日本語はどのくらい勉強しましたか。
B: 大体3年ぐらいです。
(大体 = だいたい)

鴨取り権兵衛

鴨取り権兵衛 (カモとりごんべえ)

遠い昔、あるところに、鴨取りの権兵衛さんという人がいました。
ある朝、権兵衛さんは、近くの池へ行ってみてビックリ。

仕掛けておいたワナに、数え切れないほどの鴨がかかっていたのです。

おまけに池には氷が張っているので、鴨たちは動けずにいる様子です。

権兵衛さんは大喜びでワナのアミを集めると、池の氷が溶けるまで見張る事にしました。

そしてうっかり居眠りしてしまい、気がついた時には、もう池の氷は溶けていたのです。

「おっと、大変」
あわてた時は、もう遅く、目を覚ました鴨たちがバタバタバタと飛び立ち、それと一緒に権兵衛さんも鴨たちに引っ張られて空へ舞いあがってしまいました。

鴨たちは権兵衛さんをぶらさげたまま、野をこえ、山をこえ、谷をこえ。

「たっ、助けてくれー!」
叫んでいるうちに、うっかりアミを離してしまいました。

権兵衛さんは、まっさかさまに空から落っこちると、畑で働いていたお百姓さんの前へ、ドスン!
「なになに、鴨を捕まえようとして、反対にさらわれたって?」
話を聞いたお百姓さんは、気の毒に思って、
「どうだい、ここでしばらく暮らしていっては」
「はい、よろしくお願いします」
こうして次の日から、権兵衛さんは畑をたがやしたり、種をまいたり、一生けんめいに働きました。そんなある日、アワ畑で刈り入れをしていると、三本だけ特別に大きな穂をつけたアワがありました。

「ようし、こいつを刈ってやれ」
手元へ引き寄せて穂を刈ろうとしたとたん、茎がバネの様にビョーンと、はね返ったから大変です。

「たっ、たすけてくれー!」
権兵衛さんはピューと飛ばされて、遠く離れたかさ屋のお店の前へ、ドスン!
「なになに、アワを刈ろうとして、飛ばされたって?」
話を聞いたかさ屋の主人も、気の毒に思って、
「それでは、しばらくここで働いて、お金をかせいでいくがいい」
「はい、よろしくお願いします」
こうして次の日から、権兵衛さんはお店の手伝いをして、せっせと働きました。

そんなある日、出来上がったかさを干そうとしていると、風がピューと吹いて来て、権兵衛さんはかさと一緒にまたまた空の上です。

「なんだって、こう飛ばされてばかりいなけりゃならないんだ」
ブツブツ言いながら飛ばされていくうちに、屋根の様な所に足が着きました。

「フー、やれやれ、助かった。誰かさんの家の上に降りたらしいぞ。・・・へぇ!?」
ところがそこは、なんとお寺の五重の塔のてっぺんだったのです。

「たっ、助けてくれー!」
そこへ走って来たのが、四人のお坊さんです。
お坊さんは、持ってきたふとんを広げると、
「おーい、大丈夫かー? ここへ飛び降りろー」
「そんなこと言っても、怖いようー」
「大丈夫、大丈夫。しっかり持っているから、はやく飛び降りろー」
こうなったら、仕方ありません。

「よっ、ようし。飛び降りるぞ。それ、一、二の三!」
ヒューーーン、ドスン!
権兵衛さんは見事、ふとんのまん中へ飛び降りました。

しかしそのひょうしに、ふとんを持っていたお坊さんたちの頭がぶつかり合って、お坊さんたちの目から火花が飛び出しました。

そしてその火花があたりへ飛んで、五重の塔が焼け、お寺が焼け、何もかもが残らず焼けてしまったということです。

おしまい

How To Say “Very” in Japanese instead of とても

Most of the Japanese textbooks teach you to say とても to mean “very” but in real life situation, Japanese people rarely use this word. Actually, there are several other words to describe the same meaning but with different level of intensity.

Please bear in mind that the following words only can be used with your friends and family or very close colleagues.

1. すごく = very, immensely
すごく楽しい = very fun
すごく疲れた = so tired, very tired

2. かなり = considerably, fairly, pretty, quite
かなり美味しい = pretty delicious
かなり疲れた = quite tired

As you can see, かなり is not as intense as すごく in terms of the degree of “Very”.

3. めっちゃ = very, extremely, excessively
めっちゃ美味しい = very delicious
めっちゃ疲れた = very tired

4. 超 (ちょう) = super, extreme, ultra, hyper-
超疲れた = super tired
超暑い = super hot (the weather)

超 (ちょう) is a word listed in the JLPT N1, the highest level of JLPT. That is why if you’re studying N3, N4, or N5, you hardly see or hear this word.